|
Стоимость устного последовательного перевода зависит от срока заказа перевода, сложности тематики, места встречи, назначения перевода (ведение бизнес-переговоров, презентации, выезд в суд и т.п.).
Минимальный заказ - 2 часа.
|
Синхронный перевод - это такой вид устного перевода, в котором переводчик-синхронист начинает перевод, не дожидаясь окончания переводимой реплики. Технология синхронного перевода используется для проведения международных конференций, семинаров, презентаций и т.п.
Синхронный перевод осуществляется с применением специального оборудования (наушники для слушающих перевод, специальный передатчик, кабина с оборудованием для переводчика-синхрониста и т.д.).
В Центре переводов есть конференц-зал со всем необходимым оборудованием для синхронного перевода.
Если есть возможность, вы можете предварительно предоставить текстовые материалы по теме мероприятия. Это позволит нашим переводчикам синхронистам лучше подготовиться к мероприятию, "погрузиться в тему" и выполнить свою работу на высоком профессиональном уровне. Но мы можем предоставить синхронных переводчиков даже в том случае, если вы не предоставите предварительную информацию.
|